赴首爾大學交換前想分享我在兩年之中所就讀的科系與修過課程的內容與心得
除了回想記錄我的大學這兩年來的學習生活
也希望可以幫助想就讀我們系特別是韓語組的朋友們更了解我們^^
但老師每年的教學內容與方式或多或少會有改變!!
以下內容皆為個人感受與當學期的內容~!
進來就讀後可能會和內文不同喔 (注意!!!!
畢竟有些事還是要自己進來感受的
最新資訊請至東語系系網::
http://deal.nuk.edu.tw/index.asp
有疑惑或是想知道更多也可以到我的粉絲專頁私訊我,我會很樂意回答的
https://www.facebook.com/boradaydream
以下將先從科系總體分析,之後再做韓語組的分析
<東語系SWOT分析>
國立高雄大學東亞語文學系:: 於2008年成立,設有日語、韓語、越語組
*優勢( Strengths)
1. 學費較低廉,因為是公立學校的關係,學雜費一學期約2萬多元
2. 除了本組的語言,可以再另外選修其他兩種語言
3. 全台少數設有日語、韓語、越語組的科系的公立學校
4. 小班教學,師生能面對面交流與互動
5. 除了語言相關課程,也有商業知識必選修課
*劣勢(Weaknesses)
1. 系上教師數量較少,各組專任加兼任老師3~5名左右(因為一系有三組,各組可聘教師數也較少
2. 受到科系總課程時數以及老師數量的關係,各組課程分配到的堂數與類型不多
3. 畢業學長姊人數還不算很多,人脈與機會可能較其他學校少。
4. 校系知名度仍不高
*機會(Opportunities)
1. 系上規定之一學期或一學年海外交換制度,能讓學生到國外應用所學、增廣見聞。
2. 語言學習是趨勢,日韓語的學習人數仍不斷上升,而越語的學習人數更是增加許多
*威脅(Threats)
1. 藉由其他方式學習語言的人數日益增加,只學習語言對於未來就業可能稍嫌不足。
*附註* 系規定畢業門檻~除了學分和必修課程外---104學年度(我是103學年度的)
1. 國內或國外企業實習 200 小時以上
2. 日本、韓國、越南畢業專題研究
3. 日語能力檢定考試(JLPT)二級
韓語能力檢定考試 (TOPIK)四級
越語能力檢定考試(VLT)C 級合格證明。
4. 到海外學校留學一學期以上
<韓語組SWOT分析>
台灣三所設有韓語相關科系之唯二公立大學之一的高雄大學東亞語文學系韓語組
因為創立時間還不久(2008年創立),加上是組的關係資源相較於政大或文化來說少很多
*優勢( Strengths)
1. 少數公立韓語相關科系
2. 校級與(人文社會科學院)院級韓國姊妹校都很不錯!! 有些還可以免住宿費
雖是全校或院級學生都可以申請的但大多是韓語組學生申請
(聽說明年會增加梨花女大!!)
<以下為105學年度韓國交換學校姊妹校選項與名額 *斜體為院級姊妹校>
韓國 成均館大學 2/年
韓國 國立首爾大學 5/年
韓國 高麗大學 2/年
韓國 明知大學 5/年
韓國 東國大學 6/年 (慶州校區)
韓國 全北大學 4/年
韓國 仁濟大學 2/年 互免交換期間之住宿費
韓國 世宗大學 5/年 (這次是三位免住宿費)
韓國 大邱大學 2/年 互免交換期間之住宿費
韓國 加圖立大學 3/年 (富川校區)
韓國 嶺南大學 3/年
韓國 淑明女子大學 2/年 或 4/學期
韓國 西原大學 2/年 或 4/學期
韓國 釜山外國語大學 4/年
韓國 祥明大學 2/年
韓國 慶熙大學文學院 2/年
韓國 國民大學 2/年
3. 每學期有蠻多來自韓國的交換學生,可以與他們交流
4. 組人數較少20位,選擇想要的交換學校機會比較大
*劣勢(Weaknesses)
1. 資源、課程、老師人數相較於其他兩所少
3. 相較於台北,實習與接觸到韓語的機會少許多
*機會(Opportunities)
1. 透過到韓國交換的機會,可以運用在學校所學到的韓語也可以更認識韓國。
2. 近年韓流盛行,學習韓語可以為自己加分。
*威脅(Threats)
1. 直接到當地學習語言或是透過其他方式學習韓語的人急速增加,如果韓語能力不夠好可能比不過非本系的人。
2. 除了學韓語,更應該增加其他的技能,成為多方人才。
以下是我選修過的韓語組課程介紹~個人觀點,每人都會有不同的感受
格式:: 課程名稱/學分數(=每周上課節數)/必修或選修/教授
103學年度第一學期
初級韓語Ⅰ/4 /必修/李京保教授
京保教授是很像媽媽的韓籍教授~! 教授是出生於濟州島的人!
教授是畢業於日本東京外國語大學的博士,曾和我們分享她在日本就讀大學和研究所非常努力認真的經驗
讓我們也會燃起想要好好學習韓語的熱情
初韓顧名思義就是一門韓語入門的課(廢話
所以想要進來韓語組的人不用擔心不會韓語 (當然有點小小基礎進來還是會比較輕鬆
一開始就是從發音開始慢慢學,我記得發音就學了3個禮拜之久
但發音是語言最基礎且重要的部分當然要好好打基礎!!!
尤其韓語有終聲(받침),如果發音時沒有發好的話就會聽不懂
我們用的課本是台灣出的繁體版延世大學韓國語
一開始大部分的人都是初學,跟著老師一句一句念,教授也非常的有耐心
每個禮拜都有小考,雖然會有點壓力,但能夠每個禮拜督促自己要跟上進度!!
跟著教授一步一步學打好基礎,看到自己的韓語能力越來越進步也會有成就感
初級韓語會話Ⅰ/2 /必修/李京保教授
這門課有韓國交換生一起加入~!
依照交換生人數分組,一開始是請他們糾正我們發音
透過這種分組可以有機會和交換生交流並私下請他們糾正我們的發音
後來教授是利用初韓上過的文法編成句型讓我們彼此練習對話,交換生則幫助我們修正
段考時是在電腦教室,每個人會帶有麥克風的耳機,教授問問題然後我們回答
但有個缺點就是因為大家都在說話所以不知道自己說了什麼
而且是第一次用這種方式考,大家都很緊張,聽錯問題的也有
韓國地理 /2 /選修/河凡植教授
凡植也是位韓籍教授,是政大政治學研究所博士畢業
人很親切常常笑臉迎人,但教授非常不喜歡學生曠課和遲到所以每節上課前一定會點名
透過教授自己整理的PPT上課,會放PPT到教學平台上,可以自己下載下來整理+加上教授上課補充的就是考題來源
河凡植教授選修課期中期末考試都是申論題~ 盡量將你記得的寫越多越好!! 但考卷不會發回來喔
課程的內容介紹韓國的地理位置、行政區域、自然資源、工業發展、人口問題等等
很像以前的地理課,只是內容都是關於韓國的
教授備課很用心,如果認真聽講可以更加認識韓國!!
我個人很喜歡介紹韓國行政區域的那個單元
教授會分區域講,可以認識韓國各個區域的特色、主要產業與知名的景點
可惜因為課程進度關係沒有上到關於北韓那塊,有點小可惜
教授因為每個主題都很詳細的講解所以常常後面的課程就沒有上到
韓語發音/ 2 /選修/河凡植教授
教材是選用文化韓文系的韓語發音課本
剛開始也是從發音開始教~
教授每節課都會一個一個聽上禮拜教的內容並且糾正
後來是念句子和文章,特別是發音法則變音的地方老師也會特別強調
教授會跟著課本上的斷句慢慢帶大家念,不求快,要求好
之後當大家初韓學了一段時間後就會要我們模仿課本的文章寫自己的內容
然後下個禮拜的第一堂課教授就會一個一個聽大家念上禮拜寫的內容
只是因為班上有37名左右,每次這樣做其實有點花時間
要兼顧到每個人真的很不容易,所以覺得學語言的班級人數限制很重要
像是我這屆時初韓初日初越都開到50個人,其實學習效果不太好,而且老師也很難照顧到其他的學生
但語言在初級時打好基礎是很重要的!!!
我下一屆起韓語發音就有規定只能韓語組學生修課
其他初級的課也都有限修
韓國文化概論/ 2/ 選修/河凡植教授
想要更認識韓國就必須知道韓國文化的特性與原因,畢竟韓國文化不是只有K-POP
語言與文化也互相有關聯
這堂課有介紹到韓國民族精神、姓氏、家族制度、飲食文化、住宅文化等等的內容
因為教授是韓國人,透過教授的經驗分享與解說能夠更認識韓國文化
在學期中也有安排觀看電影,這學期有看王的男人~
進階韓語語法I/ 2/選修/王清棟教授
一開始也是從發音開始學~因為是初學,如果發音沒有學會就沒辦法進到課文
所以開學時的三個禮拜,韓語相關的課就是一直重複學習發音
這門課雖然開在大二,但是主要是大一的學生選修
因為是基礎課程,選用的教材內容和初韓的內容重複性很高Q_Q
當時又是上一堂是初韓又連著上這門課,剛學過的東西又再學一次
比起學習新東西比較像在複習初韓
這點教授也是蠻困擾的所以後來就有選用其他教材
不過我看一下105學年度好像沒有開這門課了@_@ 但也有增加其他課程
103學年度第二學期
初級韓語Ⅱ/ 4/ 必修/李京保教授
延續上學期的課程,因為大家都有基礎且習慣了,所以課程進度也變得比較快
這學期結束時用到了延世二的一半左右
初級韓語會話Ⅱ /2 /必修/李京保教授
這學期是要我們每周根據初韓上課學到的主題,每個小組在下次上課前要編寫簡短的對話
然後在上課前或課堂上請該組交換生修改,再互相練習
會規定寫幾篇後要考一次試,考試當天抽一兩篇
小組的人要用那篇對話(不可以看稿,而且老師會隨機指定角色,所以每句都要背
教授會根據發音、音量、熟練度等項目來評分
韓國歷史/ 2/ 選修 /河凡植教授
雖然之前蠻常看史劇的,但對於韓國歷史並沒有很完整的了解
透過這門課,教授會從最一開始檀君神話開始說起(這個神話在課程間講了很多次XD
然後隨著時間的變遷看每個時期的局勢與特色
如果有在看史劇的人對於內容或許會比較印象深刻
只是因為歷史的部分真的很多又很細,所以也是沒有上完
韓語語法 / 2/ 選修/李京保教授
不知道為何又有語法課了OAO 而且明明也是有進階語法
但課程內容其實就只是初韓加課的概念
進階韓語語法Ⅱ/2 /選修/王清棟教授
這學期換了一本課本,內容跳級超多啊
聽說是有點久的教材,所以都是偏向困難單字和文法
雖然一開始不太習慣,但是因為習慣了困難所以後來就循序漸進~~
人的潛力是可以激發出來的
但是因為和初韓內容很不同,所以學習量也就加倍
~~~暑假的時候要好好複習準備TOPIK呦~~~
104學年度第 1 學期
韓語聽講實習Ⅰ/ 2/必修/河凡植教授
第一節課一開始會考聽力,聽寫上禮拜所聽過的內容
之後教授會講解補充課本的單字~ 都是還蠻生活化和新鮮的單字
第二節課就聽課本的聽力問題然後作答
老師會適時切斷錄音檔,解釋學生可能不懂的地方
加上課本的習題,多方面加強學生聽力以及理解,除了課本上的習題之外,老師也會額外問幾個問題,要求學生用口說的方式回答,豐富充實的內容,相信大家都會很有感受^^
(感謝月亮大人小粉絲之建議)
我個人是覺得其實聽力部分自己回家練習就好,在課堂上能學到的是教授額外補充的單字
中級韓語 I /3/必修/王清棟教授
二年級就是每個禮拜會一直見到王清棟教授的一年
教授很希望學生給予教學的意見,如果有任何想法都歡迎去和老師討論~!
因為教授是語言學博士,對於韓語的文法與發音等都比較了解
而且同為台灣人也會比較了解台灣人學習韓語的困難與容易混淆的地方
期中前上完上學期初韓的延世二,然後投票要繼續用延世三還是要換新教材
我原本是希望可以繼續用延世三(畢竟都買好了,而且會比較有系統的感覺
但也有同學認為延世韓國語課本其實有點單調,而且閱讀的部分也不多
後來想想改變也並非壞事,而且延世課本用了一年了真的有點無聊
是說我覺得閱讀的部分其實到網路的世界可以取之不盡用之不竭啊
後來改用慶熙韓國語的課本,程度又是一個提升
每一課的內容非常扎實,文章有深度又很多篇,文法也是倍增
雖然預習時會很辛苦,但收穫也會更多
聽說慶熙語學堂很不錯,但是交換契約沒有說語學堂免費所以只好放棄Q_Q
中級韓語會話I /2/必修/河凡植教授
初韓會的進階版(?)
一個禮拜教授會講解課文內容,下個禮拜每組要上台演戲~
根據上周的主題編寫對話內容,大約5~7分鐘左右
一開始大家覺得很驚慌啊,畢竟5~7分鐘的話台詞要寫蠻多的而且還要背起來
但是大家從以前開始就是關關難過關關過
每次看到大家寫的對話內容都會會心一笑,有些組還會加入韓劇的情節
我們組一開始演的是關於去看DREAM CONCERT的迷妹內容
後來有改編過回答吧1988的劇情,搭配背景音樂真的有在演戲的感覺XD
雖然每兩個禮拜要寫一次劇本其實蠻花精神和時間,但也可以激發自己的創意XD
老師在大家演完戲後會針對劇本的韓語做糾正與修改~
韓語習作I /2 /必修/李京保教授
大二唯一能見到京保教授的課
每堂課老師會先講解課文的主題和文法,然後就是大家寫作文的時間啦~
每個禮拜三前要繳交作文到教學平台,教授會修改後寄還給大家(教授很忙碌但很是很努力為大家改作文
累積幾篇後就會抽一篇主題出來考~
如果每次很認真寫,作文能力一定會提升!!
寫作文時也會查到更多韓語和慣用語
考TOPIK中高級時作文是很重要的關鍵
高級韓語 I 2 必修/王清棟教授
雖然是稱為高級韓語,但課程內容是和中韓一起~
韓國經貿概論 2 選修/河凡植教授
了解韓國經濟也是蠻重要的課程~~!
介紹韓國經濟結構、發展歷程、背景與特性等等
可以了解為何韓國經濟怎麼發展到現況
從韓國近代開始介紹,可以發現台韓兩國的經濟發展歷程真的很相似
但也有各自的優缺點與問題
從韓國經濟也可以思考台灣經濟
韓語翻譯 I/ 2 選修/王清棟教授
雖然翻譯問題中很多中文句子我自己都不常用或是覺得彆扭,但教授說未來翻譯時不會都是自己熟悉的用詞
教授會發一張特定練習主題的題目紙裡面有很多中文句子,例如被動句的用法
然後回家要把這些翻成韓文,上課的時候會分組,每組有1~2兩位交換生,給他們看自己翻譯的韓文,也可以教他們中文的意思彼此教學
翻譯的過程中覺得中文也是蠻奧妙的語言,相同的句子可能會有很多意思
稍嫌可惜的是大多都是翻句子為主,如果增加文章的翻譯練習可以幫助判斷前後句的語意。
韓語口譯 I/ 2 選修/王清棟教授
這門課是開給大四的,所以當時只有我一個大二生
教授有發一份會議相關內容,要我們中翻韓~
很少接觸到這類型的用語所以翻譯起來不太容易
但這也是我後來接觸口譯活動時覺得最實用的部分
雖然很制式化,但是句型都很相同,只要熟悉了就能很順暢讓人覺得很厲害(?)
每次上課後老師會公布下周主題,大家可以回去準備相關單字或用法
上課時老師會放一段韓文錄音檔然後學生彼此討論翻譯
之後會抽人發表中文翻譯~
雖然可以懂內容,但要用中文口譯出來總覺得聽起來很卡和不順暢
口譯真的是要多多練習且具有挑戰性的工作
期末時每兩個一組負責一個主題,老師把期末考設定成發表大會的感覺
我和一名中文很好的韓國交換生被指定要當主持人,用中韓文介紹下組人員和主題
雖然一開始很緊張,但後來上手之後就很流暢了~~
104學年度第 2 學期
韓語聽講實習 Ⅱ /2 / 必修 /河凡植教授
和上學期相同,但課本進階到中級了
我還是覺得可以將這門課的時數拿去改開別的課
但它是必修又得開
中級韓語Ⅱ / 3 / 必修/王清棟教授
繼續上學期的慶熙韓國語~
雖然整本只有八課但是每課內容+習題內容很多所以上很久~
最後上完整本時有莫名的感動
中級韓語會話 Ⅱ /2 / 必修/河凡植教授
延續上學期的方式~
學期初剛好搭上太陽的後裔和SIGNAL的熱潮,將兩部情節都放在對話內容裡面XD
這門課對於我們系上5月的東語之夜公演應該有幫助
韓語習作Ⅱ / 2 / 必修/李京保教授
如上學期一樣的方式~
其實這兩個學期的課程內容和方式都沒有什麼改變
但因為要出國交換了,教授也會要我們不要擔心,船到橋頭自然直
高級韓語 Ⅱ /2 / 必修/王清棟教授
和中韓一樣~
韓國新聞選讀 / 2 / 選修/河凡植教授
每周上課前老師會上傳當周新聞內容PPT到教學平台
可以先去下載來翻譯或是上課時跟著老師看
上課時老師會先介紹該則新聞的背景,常是關於台灣政治或是韓國社會問題
上完生詞後抽人翻譯新聞的句子~
後來我覺得或許這也是門可以將時數去開別種類型的課
老師講解背景的地方可以學到東西,新聞翻譯感覺是自己學也可以的部分ˊ_>ˋ
但或許對於韓語學習只有兩年的學生而言,有能教導如何閱讀韓國新聞的課也是很有幫助
韓語翻譯II / 2 /選修/王清棟教授
和上學期一樣的模式
這學期有很多位韓國交換生,其中兩位中文很好的韓國交換生,對於幫助釐清韓語翻譯時的問題也有莫大的幫助
尤其我們這組的交換生姐姐曾在中國居住過,中文程度非常好!
在解釋翻譯問題讓我們能夠更了解,也會提醒我們其他的用法的差異點
下課時也會和我們分享韓國有哪裡有趣或是可以去購物的XD
以上是我的小小心得與簡介,可能還是有蠻多缺漏或是偏頗的地方
但每門課帶給每個人的感受與收穫原本就會不盡相同
特別是程度之差距也會影響到個人對於課程的感覺
但希望這篇文章還是能多少幫助到對我們科系或是組有興趣的人~
105學年度的教師和課程也有更動~希望能夠越變越好!
另外感想就是有喜歡的明星,或是原本就對韓國有興趣的人學習起來會比較有樂趣和能力較好!!
當然也不是說一定要是粉絲才能來讀韓語組
如果有熱忱與動力學習還是比較好~~ 但也要考慮到如果熱忱消失的話還能繼續走下去嗎
另外就是,希望做好韓國人不是都是像明星那樣,韓國在光鮮亮麗外也有黑暗的一面的心理準備與認知
如果想要更認識韓國、學習韓語
歡迎加入高大東語系韓語組
留言列表